Chap

Una de las palabras más interesantes de ese pequeño texto, terrabilia meditans… es justamente chap. El diccionario Longman nos da la siguiente ficha cuando se le pregunta por el origen de la palabra chap:

Sense: 2
Date: 1800-1900
Language: Mexican Spanish
Origin: chappareras, from Spanish chaparro; CHAPARRAL

De manera que cuando alguien upper class le dice a su amigo: Zánqs, old chap… le está diciendo en realidad: Gracias, viejo chaparro. Y de nuevo se nos queda adherido el pensamiento a esta otra vieja palabra, ¡data nada menos que de mil ochocientos! Para empezar pensamos que podríamos dividirla, y… hacer tres grupos, uno que sea cha-, otro sólo para la letra -p- y el último para -arro. Si cha- lo escribimos con tx nos queda txa-, si suponemos que había perdido en el gran océano azul la inicial e- y si juntamos todo esto… nos queda que hablamos de e-txa-p-arr-o. Si suponemos que la -p- es el infijo que nos indica que la cosa tiene algo debajo y si pensamos que suena mejor si todo el conjunto finaliza con la letra -e, nos encontramos, casi sin querer, con e-txa-p-arr-e, Etxeparre. Si finalmente suponemos que puede haber una piedra debajo de la casa… ¿será demasiado?
La cosa, no es la primera vez que lo decimos, es que siempre hay una lengua debajo del idioma, unas veces es el euskera y otras el indoeuropeo, y es posible, old chap, que rosas y upper class hablen euskera sin saberlo.
Y nosotros, finalmente, estamos haciendo aquello a lo que vinimos, y eso era estudiar euskera, y aunque lo hayamos tenido que encontrar dentro o debajo del inglo, bienvenido sea.

5 comentarios para “Chap”

  1. Seguimos preguntando, por si llegara alguien « El cuaderno rojo Dice:

    [...] Seguimos preguntando, por si llegara alguien ¿Nola esaten da euskaraz Guóta:iútólquinebáut? [...]

  2. Borra d'or de nota para futuro comentario fonético entre oldtxaps diacrónicos « V’el(og)-@ d’hè Löss d’èl Dhêsbánn Dice:

    [...] sin televisor pero hemos visto en el artículo que ya puede ser llamado por sus uppercolegas “old chap”, o viejo chaparro, del euskera etxeparre o etxebarri o…, en cualquier caso, etxe o casa o jáus [...]

  3. Ya no nacerán los que por decreto ley no nacieron o qué desgracia de Gran Vía « V’èl(ôg)-@ d’hè Löss d’èl Dhêsbánn Dice:

    [...] no quisieron y no quieren hacer llegar más niños a un mundo paranóico, machista, caótico y alienado; y ellas mandan, quien lo duda. El pueblo vasco está desapareciendo día a día a base de sumar [...]

  4. Y son felices ahora que saben que La Feria, La España y La Iberia son palabras vascas, seguido de Unas Notas para La Néw Stóry de Vvilliámo Séspir « V’èl(ôg)-@ d’hè Löss d’èl Dhêsbvánn Dice:

    [...] más alto de algo, y que fue habitado por los Vaccos, que es como los andaluces de Cebiya llaman a los Vascos. Para entender el por qué de tan magnífico nombre, Nun antzia!, tendrás que personarte en el [...]

  5. Terrabilia meditans… « V’èl(ôg)-@ d’hè Löss d’èl Dhêsbvánn Dice:

    [...] you know, old chap: Do as thy would be done [...]

Escribe un comentario

Tienes que iniciar sesión para escribir un comentario.